帐内炸了。
不是声音上的炸,是那种无声的、瞬间绷紧的气氛。
炉火的光在蒙古贵族们脸上跳动,映出惊愕、不满、乃至愤怒的神情。
赛音诺颜部台吉图蒙肯第一个开口。
他属喀尔喀右翼,与衮布联盟密切,这次受邀来色楞格河议事。
这个年轻台吉眉头紧锁,声音低沉:
“这位大人,此事乃是草原千年的规矩。
大明皇帝陛下也答应过漠北自治——你是何意?”
他把“皇帝陛下”和“漠北自治”两个词咬得很重。
通译翻译后,张溥看都没看图蒙肯,目光仍盯着贺明允:
“陛下也说过:自治,不得违反《大明律》。”
他转向图蒙肯,语气平静得近乎冷漠:
“《大明律》里,没有‘奴隶’这一条。”
衮布的叔父喇瑚里台吉冷笑一声,用生硬的汉语接话:
“没有,不代表……不允许吧?”
这话说得刁钻。既然《大明律》没写,那草原旧制就不算违法。
张溥终于看向他。
年轻的文官脸上没有任何表情,但眼神里那种固执的光,在炉火下显得格外锐利。
他缓缓开口,声音依旧刻板,但每个字都像钉子:
“看来诸位还不知道,身为朝廷官员,该干什么。”
他顿了顿,像在课堂上讲授经义:
“在下今日,便教诸位一句——”
他先用汉语说,通译同步翻译成蒙语:
“圣人云:‘刑罚不中,则民无所措手足。’
圣人以为,为政要宽简,避免过度干预民生。”
这是《论语》里的话,蒙古贵族们大多听不懂,但文官们点头。
张溥继续:
“在下以为,律法一道,于百姓而言——法不禁止,即可为。
于官府而言——法不允准,不可为!”
他看向喇瑚里:
“百姓不懂,可以教化。
但若治民者肆意解读律法,于朝廷威信何益?于贺部堂施政何益?
百姓失去律法准绳、生存又当何其艰难?”
“百姓法无禁止即可为,官府法不允准不可为。”
这两句话,在通译翻译成蒙语后,在帐内回荡。
>>>点击查看《大明海棠》最新章节