您的位置:首 页 > 历史小说 > 大明海棠 > 大明海棠目录 > 第470章 刑罚不中,则民无所措手足(第2页/共2页)
返回目录 | 加入书签 | 推荐本书 | 收藏本页

大明海棠 第470章 刑罚不中,则民无所措手足(第2页/共2页)


****3*6*0**小**说**阅**读**网**欢**迎**您****

请用户自行鉴定本站广告的真实性及其合法性,本站对于广告内容不承担任何责任。



    帐内炸了。

    不是声音上的炸,是那种无声的、瞬间绷紧的气氛。

    炉火的光在蒙古贵族们脸上跳动,映出惊愕、不满、乃至愤怒的神情。

    赛音诺颜部台吉图蒙肯第一个开口。

    他属喀尔喀右翼,与衮布联盟密切,这次受邀来色楞格河议事。

    这个年轻台吉眉头紧锁,声音低沉:

    “这位大人,此事乃是草原千年的规矩。

    大明皇帝陛下也答应过漠北自治——你是何意?”

    他把“皇帝陛下”和“漠北自治”两个词咬得很重。

    通译翻译后,张溥看都没看图蒙肯,目光仍盯着贺明允:

    “陛下也说过:自治,不得违反《大明律》。”

    他转向图蒙肯,语气平静得近乎冷漠:

    “《大明律》里,没有‘奴隶’这一条。”

    衮布的叔父喇瑚里台吉冷笑一声,用生硬的汉语接话:

    “没有,不代表……不允许吧?”

    这话说得刁钻。既然《大明律》没写,那草原旧制就不算违法。

    张溥终于看向他。

    年轻的文官脸上没有任何表情,但眼神里那种固执的光,在炉火下显得格外锐利。

    他缓缓开口,声音依旧刻板,但每个字都像钉子:

    “看来诸位还不知道,身为朝廷官员,该干什么。”

    他顿了顿,像在课堂上讲授经义:

    “在下今日,便教诸位一句——”

    他先用汉语说,通译同步翻译成蒙语:

    “圣人云:‘刑罚不中,则民无所措手足。’

    圣人以为,为政要宽简,避免过度干预民生。”

    这是《论语》里的话,蒙古贵族们大多听不懂,但文官们点头。

    张溥继续:

    “在下以为,律法一道,于百姓而言——法不禁止,即可为。

    于官府而言——法不允准,不可为!”

    他看向喇瑚里:

    “百姓不懂,可以教化。

    但若治民者肆意解读律法,于朝廷威信何益?于贺部堂施政何益?

    百姓失去律法准绳、生存又当何其艰难?”

    “百姓法无禁止即可为,官府法不允准不可为。”

    这两句话,在通译翻译成蒙语后,在帐内回荡。


>>>点击查看《大明海棠》最新章节